Le Monde publie le dimanche 28 janvier 2007 un article intitulé :
Do you speak toutes les langues ?.
Une traduction automatique efficace par machines interposées sera un jour possible. Elle est déjà utilisée de manière satisfaisante grâce aux protocoles développés par l'Armée américaine, par Google, ou d'autres sociétés.
Les enjeux sont considérables alors que l'anglais ne représente déjà plus qu'un tiers du contenu sur Internet, permettant ainsi à des langues faiblement utilisées comme le Français, l'Espagnol, le Portugais ou l'Italien d'exister sur Internet.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire